📀波胆赔率查询官网📁
在运河画舫上,董强抒发其对运河的怀旧之情。他介绍自己是老杭州人,从小就在水边长大,16岁时在北京大学求学,与法语结缘,之后又到法国深造12年,“可以说,是大运河的水将我引领到了塞纳河畔。”
如今,随着中国的快速发展和国际地位的提升,中国人的文化自信也日益增强。董强希望,未来能有更多年轻人加入到“摆渡人”的行列中,为中外文化交流贡献自己的力量。(完)
在他看来,作为翻译学者,他肩负着引领年轻一代、激发更多人投身翻译事业的使命。他也希望通过自己的努力,让更多作家的精彩故事跨越语言和文化的鸿沟,为更多人所认识和欣赏。因为文化交流如同大运河与塞纳河的交汇,需要“摆渡人”的辛勤付出和深入挖掘语言背后的文化内涵,才能实现两国间的长久交流与深刻理解。
据悉,在中法文化交流的历史长河中,不乏这样的“摆渡人”。比如17世纪法国学者贝尼耶,他以拉丁文版本为底本翻译了最早的法文版《论语》,后来更被法国总统马克龙作为国礼赠予中国,成为两国文化交流的珍贵见证。
波胆赔率查询官网“文化交流如同大运河与塞纳河的交汇,需要‘摆渡人’的辛勤付出和深入挖掘语言背后的文化内涵,才能实现两国间的长久交流与深刻理解。”在“与法兰西院士聊两河人文”分享会上,著名翻译家、北京大学燕京学堂院长、法兰西外籍院士董强谈及中法文化交流时如此表示。
同时,他还将河流的流动与翻译工作、国与国之间的文化交流相提并论。他认为,大运河与塞纳河之间的文化交流,如同需要船只和“摆渡人”一样,翻译家便是其中的关键角色。而要建立起长期紧密的中法文化交流,则需要众多这样的“摆渡人”共同努力。
近日,一场主题为“与法兰西院士聊两河人文”的分享会在浙江杭州的运河画舫上拉开帷幕。活动吸引了中法学者以“中法文化交流”为纽带,从京杭大运河到塞纳河,在文学上进行跨越时空的对话。
作为一名长期从事法国语言、文学、文化和中法文化比较研究的学者,董强也致力于中法文化的交流与传播。他不仅翻译了最新版本的法文版《论语》,还策划了现代舞剧《西游记》。据其介绍,这部作品由法国音乐家作曲、中国舞者编舞并表演,即将在法国上演。
📂(撰稿:呼和浩特)一个体育生,揭开了中信建投哪些不可告人的秘密?
01-03程序员之选📎
小王同学跟中信建投杠上了!回应录音!
01-03奇富达📏
经济学家:美联储官员或对降息时间存在细微分歧
01-02网瑞佳📐
冲突升温!以色列股市重挫!
01-02智速📑
下周影响市场重要资讯前瞻:7月PMI数据将公布,285.91亿元市值限售股解禁,这些投资机会靠谱
01-02饮香📒
“创新药”跌惨了,这只概念股获超200家机构调研!近1400亿元CPO龙头透露这些信息
01-02码农📓
以色列、黎巴嫩真主党展开新行动!以总理提前结束访美,誓言报复!伊朗发出警告
01-03童装乐园📔
7月13家上市公司告别A股!还有近20只股票拉响退市警报,*ST深天成A股市值退市第一股
01-02扬丝t
华科同学谈中信建投实习生:武术特长生,性格张扬
01-03绅士之风采o
A股不相信爱情?前7个月12只A股大股东闹离婚,分手费超63亿
01-04年轻风尚📕