ror体育app

 

ror体育app

🏵ror体育app🏷     

此次发布的首批成果共8种,包括伊朗出版的中国4种图书《老子》《论语》《孟子》《我是花木兰》的波斯文版和中国出版的伊朗4种图书《化作红宝石的心血》《波斯语教程》(第一册)《苏赫拉瓦尔迪论艺术与美学哲理》《伊斯兰文明中的艺术史》的中文版。其中,《老子》《论语》《孟子》波斯文版由中华书局组织翻译和审校,《我是花木兰》波斯文版由中国人民大学出版社组织翻译和审校。《化作红宝石的心血》由西南大学出版社出版发行,《波斯语教程》(第一册)《苏赫拉瓦尔迪论艺术与美学哲理》《伊斯兰文明中的艺术史》由商务印书馆出版发行。商务印书馆执行董事顾青表示,商务印书馆很荣幸成为中伊互译项目的主承办单位,在项目实施中坚持按照出版行业的最高标准,遵守合同约定,保质保量做好互译图书的出版工作;今后将继续努力,在中国出版集团公司的支持下,推动更多中伊互译成果在两国传播。

商务印书馆执行董事顾青表示,商务印书馆很荣幸成为中伊经典著作互译项目的主承办单位,在项目实施中坚持按照出版行业的最高标准,遵守合同约定,保质保量做好互译图书的出版工作;在中国出版集团公司的支持下,今后将继续努力推动更多中伊互译成果在两国传播。(完)

中国-伊朗经典著作互译项目为亚洲经典著作互译计划首批启动的项目,自2021年11月开始实施,商务印书馆担任主承办单位,西南大学出版社、中国人民大学出版社、外文出版社、北京语言大学出版社为项目工作专班成员单位。

中国出版集团有限公司总经理、党组副书记常勃介绍,中国出版集团拥有中国历史最悠久的一批出版品牌,具有深厚的出版资源和丰富的国际合作经验,除了中伊经典著作互译项目,也承办了亚洲经典著作互译计划中的中国-巴基斯坦、中国-新加坡经典著作互译项目。中伊互译项目取得的成果和经验可以为其他互译项目提供借鉴。

ror体育app中新网北京6月20日电(记者 应妮)中国-伊朗经典著作互译出版项目首批成果发布会19日在第30届北京国际图书博览会现场举办。

🏸(撰稿:五家渠)

本文来自网友发表,不代表本网站观点和立场,如存在侵权问题,请与本网站联系。未经本平台授权,严禁转载!
展开
支持楼主

89人支持

阅读原文阅读 6684回复 1
举报
    全部评论
    • 默认
    • 最新
    • 楼主
    • 风越🏹LV5六年级
      2楼
      孙颖莎1比3金琴英🏺
      01-08   来自北屯
      6回复
    • 🏻邦益LV5大学四年级
      3楼
      新生儿呛奶父亲跪地求助送医🏼
      01-07   来自铁门关
      8回复
    • 思志🏽LV4幼儿园
      4楼
      张家界回应被指拆成20个景区收费🏾
      01-08   来自双河
      5回复
    • 浩克LV8大学三年级
      5楼
      网恋12年英国男友竟是闺蜜假扮🏿
      01-08   来自可克达拉
      7回复
    • 达白🐀🐁LV4大学三年级
      6楼
      租房8年被收损耗费租客觉得伤感情🐂
      01-06   来自昆玉
      3回复
    • 汇罗铭LV5大学四年级
      7楼
      美发言人称哈马斯或应出钱重建加沙🐃
      01-07   来自胡杨河
      回复
    你的热评
    游客
    发表评论
    最热圈子
    • #肯德基双堡桶被指玩文字游戏#

      码农风尚

      8
    • #山取颜料师被要求返还矿石#

      脚下风尚

      4
    • #男子称花2个月工资追女生反被拉黑#

      倍营

      5
    • #哀牢山最危险的不是猛兽

      欧宏月

      6
    热点推荐

    安装应用

    随时随地关注ror体育app

    Sitemap