🤮金年会首页🤯
中国-伊朗经典著作互译项目为亚洲经典著作互译计划首批启动的项目,自2021年11月开始实施,商务印书馆担任主承办单位,西南大学出版社、中国人民大学出版社、外文出版社、北京语言大学出版社为项目工作专班成员单位。
金年会首页中新网北京6月20日电(记者 应妮)中国-伊朗经典著作互译出版项目首批成果发布会19日在第30届北京国际图书博览会现场举办。
中国出版集团有限公司总经理、党组副书记常勃介绍,中国出版集团拥有中国历史最悠久的一批出版品牌,具有深厚的出版资源和丰富的国际合作经验,除了中伊经典著作互译项目,也承办了亚洲经典著作互译计划中的中国-巴基斯坦、中国-新加坡经典著作互译项目。中伊互译项目取得的成果和经验可以为其他互译项目提供借鉴。
商务印书馆执行董事顾青表示,商务印书馆很荣幸成为中伊经典著作互译项目的主承办单位,在项目实施中坚持按照出版行业的最高标准,遵守合同约定,保质保量做好互译图书的出版工作;在中国出版集团公司的支持下,今后将继续努力推动更多中伊互译成果在两国传播。(完)
此次发布的首批成果共8种,包括伊朗出版的中国4种图书《老子》《论语》《孟子》《我是花木兰》的波斯文版和中国出版的伊朗4种图书《化作红宝石的心血》《波斯语教程》(第一册)《苏赫拉瓦尔迪论艺术与美学哲理》《伊斯兰文明中的艺术史》的中文版。其中,《老子》《论语》《孟子》波斯文版由中华书局组织翻译和审校,《我是花木兰》波斯文版由中国人民大学出版社组织翻译和审校。《化作红宝石的心血》由西南大学出版社出版发行,《波斯语教程》(第一册)《苏赫拉瓦尔迪论艺术与美学哲理》《伊斯兰文明中的艺术史》由商务印书馆出版发行。商务印书馆执行董事顾青表示,商务印书馆很荣幸成为中伊互译项目的主承办单位,在项目实施中坚持按照出版行业的最高标准,遵守合同约定,保质保量做好互译图书的出版工作;今后将继续努力,在中国出版集团公司的支持下,推动更多中伊互译成果在两国传播。
🧐(撰稿:常州)深市掀起新一轮回购增持热潮 6月份以来超70家次公司披露相关计划
01-18威贵⏲
收评:三大指数小幅收跌 零售、免税概念逆势活跃
01-18雷瑞⏳
李庚南:拿什么来提振我们的消费?
01-17成速⏸
迪士尼凌晨3点排长队,上海迪士尼又双叒叕夜排了
01-18铭娇⏹
7月2日美股成交额前20:特斯拉大涨10%,二季度车辆交付超预期
01-16科爱⏺
三中全会前瞻:全面深化改革,推进中国式现代化
01-16识达优Ⓜ
“长公主”盛行,为何总陷入虐恋循环?
01-17鞋意风华⤴
综艺节目吹来清新田野风
01-17皇越r
新造车企业半年考 年销KPI普遍未过半,月销2万或成比拼门槛
01-17亚用d
隔夜要闻:美股收高 标普站上5500点 美联储降息预期升温 特斯拉Q2交付略超预期收涨10%
01-16灵感⤵