乐鱼跨境

 

乐鱼跨境

⚦乐鱼跨境⚧     

中国-伊朗经典著作互译项目为亚洲经典著作互译计划首批启动的项目,自2021年11月开始实施,商务印书馆担任主承办单位,西南大学出版社、中国人民大学出版社、外文出版社、北京语言大学出版社为项目工作专班成员单位。

商务印书馆执行董事顾青表示,商务印书馆很荣幸成为中伊经典著作互译项目的主承办单位,在项目实施中坚持按照出版行业的最高标准,遵守合同约定,保质保量做好互译图书的出版工作;在中国出版集团公司的支持下,今后将继续努力推动更多中伊互译成果在两国传播。(完)

此次发布的首批成果共8种,包括伊朗出版的中国4种图书《老子》《论语》《孟子》《我是花木兰》的波斯文版和中国出版的伊朗4种图书《化作红宝石的心血》《波斯语教程》(第一册)《苏赫拉瓦尔迪论艺术与美学哲理》《伊斯兰文明中的艺术史》的中文版。其中,《老子》《论语》《孟子》波斯文版由中华书局组织翻译和审校,《我是花木兰》波斯文版由中国人民大学出版社组织翻译和审校。《化作红宝石的心血》由西南大学出版社出版发行,《波斯语教程》(第一册)《苏赫拉瓦尔迪论艺术与美学哲理》《伊斯兰文明中的艺术史》由商务印书馆出版发行。商务印书馆执行董事顾青表示,商务印书馆很荣幸成为中伊互译项目的主承办单位,在项目实施中坚持按照出版行业的最高标准,遵守合同约定,保质保量做好互译图书的出版工作;今后将继续努力,在中国出版集团公司的支持下,推动更多中伊互译成果在两国传播。

中国出版集团有限公司总经理、党组副书记常勃介绍,中国出版集团拥有中国历史最悠久的一批出版品牌,具有深厚的出版资源和丰富的国际合作经验,除了中伊经典著作互译项目,也承办了亚洲经典著作互译计划中的中国-巴基斯坦、中国-新加坡经典著作互译项目。中伊互译项目取得的成果和经验可以为其他互译项目提供借鉴。

乐鱼跨境中新网北京6月20日电(记者 应妮)中国-伊朗经典著作互译出版项目首批成果发布会19日在第30届北京国际图书博览会现场举办。

⚨(撰稿:枣庄)

本文来自网友发表,不代表本网站观点和立场,如存在侵权问题,请与本网站联系。未经本平台授权,严禁转载!
展开
支持楼主

26人支持

阅读原文阅读 9906回复 1
举报
    全部评论
    • 默认
    • 最新
    • 楼主
    • 湖霆⚩LV9六年级
      2楼
      “壮年”高通或收购“老年”英特尔反垄断等障碍下能否成行⚪
      12-31   来自济宁
      3回复
    • ⚫硕聚LV9大学四年级
      3楼
      加力支持“两新”释放投资消费潜力!三部委联合发声详解最新进展⚬
      01-02   来自泰安
      4回复
    • 家居创意潮流⚭LV1幼儿园
      4楼
      央行:降低存量房贷利率 二套房贷最低首付比例下调到15%⚮
      12-31   来自滨州
      6回复
    • 思天瑞LV5大学三年级
      5楼
      张之臻首进ATP巡回赛决赛⚯
      01-01   来自菏泽
      2回复
    • 翩然女装⚰⚱LV9大学三年级
      6楼
      视频丨城市副中心首开通州万象汇迎客,开业三天近40万人次打卡⚲
      01-01   来自胶州
      7回复
    • 时木LV8大学四年级
      7楼
      光伏出口数据量增价减背后,要看到全行业快速调整的韧性⚳
      12-31   来自平度
      回复
    你的热评
    游客
    发表评论
    最热圈子
    • #2024中网北京开赛 郑钦文领衔中国“金花”出战#

      小星球潮流

      3
    • #现场视频:王毅会见黎巴嫩外长哈比卜#

      邦贝旭

      8
    • #黎巴嫩设备或由以色列无人机引爆#

      庆傲

      8
    • #英国财政大臣:政府不会重回紧缩性财政政策

      果香

      4
    热点推荐

    安装应用

    随时随地关注乐鱼跨境

    Sitemap