🛒投注网官方网站🛠
在费元洪看来,音乐剧在上海“向阳生长”,一是由于上海人比较“洋气”,对西方音乐、西方戏剧的接受度较高;二是因为上海较早就开始引进西方音乐剧,对市场的培育从未间断。“剧场、演出越来越多,店多成市;创作者、演员等音乐剧人才纷纷向上海聚集,人多成势。”
另一个特点是中国音乐剧产业在发展初期就与互联网“狭路相逢”,使其成长之路更具挑战性。在“时间的战场”上,互联网占据了人们大量的碎片化时间,而除了音乐剧,国内还有许多娱乐方式可供人们选择。
作为近代中国最早开埠的城市之一,上海曾被称为“东方巴黎”,是中国交响乐起步的“原点”,亦是爵士乐传入中国后盛极一时之地。近几年,上海出台“文创50条”等政策,全力打造“亚洲演艺之都”,为发展音乐剧提供有利环境。
投注网官方网站2002年,上海大剧院首度引进原版音乐剧《悲惨世界》大获成功,被视为西方原版音乐剧“敲开”上海演艺大门的“破冰之作”。在此之后,《猫》《剧院魅影》等诸多海外名剧纷纷进入中国市场,吸引着国内观众走进剧场、感知音乐剧文化。2011年,上海文化广场重建开业,扛起音乐剧演出的“大旗”,法国、德国、西班牙、俄罗斯等非英语国家的经典剧目来此热演,培育起一批小语种音乐剧粉丝。
“20多年前,我还是(上海大剧院引进的原版音乐剧)《悲惨世界》的剧本翻译,这个剧影响了我的职业方向和人生规划。”上海文化广场副总经理、“华语原创音乐剧孵化计划”发起人费元洪近日在接受中新社记者专访时表示,近20年来,中国音乐剧产业在原版引进、中文版改编、华语原创3条“赛道”上同时发力,当下的中国音乐剧市场是一种最“世界兼容”的状态。
他还观察到一些有趣现象。比如沪上小剧场的“复购率”很高,一些演艺新空间的沉浸式、体验类音乐剧引起观众追捧、“多刷”成风;“字幕”堪称国内观众的看剧“标配”,即便在中文场次也会时不时扫一眼字幕。“英文等表音文字的语音识别度较高,而汉字是以象形文字为基础的表意文字,中国人习惯对文本‘一目十行’。”
🛡(撰稿:赤水)1980年-《人民日报》发文章总结“大寨经验”的教训
12-27威贵🛶
1998年-长征火箭发射欧洲制造“鑫诺1号”通信卫星
12-27雷瑞🛷
2007年-温家宝会见土库曼斯坦总统
12-27成速🛸
「央视新闻」曾让全网心疼的豆豆,上小学了!
12-28铭娇🛹
「央视新闻」早啊!新闻来了〔2023.08.31〕
12-27科爱🛺
「人民日报」又“整活”!这次,海南警方对警车“下手”了
12-28识达优🤖
「人民网」曾让全网心疼的豆豆,上小学了!
12-27鞋意风华🤗
「共青团中央」从“莱猪”“加牛”到“洗白”核污水,民进党媚外害台无底线!
12-28皇越k
「上海发布」八月的最后一场浪漫晚霞,你赶上了吗?
12-29亚用z
「新华社」全线贯通运营!美景数不胜数
12-27灵感🤺