米乐app官方网站入口

 

米乐app官方网站入口

🔙米乐app官方网站入口🔚     

此次发布的首批成果共8种,包括伊朗出版的中国4种图书《老子》《论语》《孟子》《我是花木兰》的波斯文版和中国出版的伊朗4种图书《化作红宝石的心血》《波斯语教程》(第一册)《苏赫拉瓦尔迪论艺术与美学哲理》《伊斯兰文明中的艺术史》的中文版。其中,《老子》《论语》《孟子》波斯文版由中华书局组织翻译和审校,《我是花木兰》波斯文版由中国人民大学出版社组织翻译和审校。《化作红宝石的心血》由西南大学出版社出版发行,《波斯语教程》(第一册)《苏赫拉瓦尔迪论艺术与美学哲理》《伊斯兰文明中的艺术史》由商务印书馆出版发行。商务印书馆执行董事顾青表示,商务印书馆很荣幸成为中伊互译项目的主承办单位,在项目实施中坚持按照出版行业的最高标准,遵守合同约定,保质保量做好互译图书的出版工作;今后将继续努力,在中国出版集团公司的支持下,推动更多中伊互译成果在两国传播。

米乐app官方网站入口中新网北京6月20日电(记者 应妮)中国-伊朗经典著作互译出版项目首批成果发布会19日在第30届北京国际图书博览会现场举办。

中国出版集团有限公司总经理、党组副书记常勃介绍,中国出版集团拥有中国历史最悠久的一批出版品牌,具有深厚的出版资源和丰富的国际合作经验,除了中伊经典著作互译项目,也承办了亚洲经典著作互译计划中的中国-巴基斯坦、中国-新加坡经典著作互译项目。中伊互译项目取得的成果和经验可以为其他互译项目提供借鉴。

商务印书馆执行董事顾青表示,商务印书馆很荣幸成为中伊经典著作互译项目的主承办单位,在项目实施中坚持按照出版行业的最高标准,遵守合同约定,保质保量做好互译图书的出版工作;在中国出版集团公司的支持下,今后将继续努力推动更多中伊互译成果在两国传播。(完)

中国-伊朗经典著作互译项目为亚洲经典著作互译计划首批启动的项目,自2021年11月开始实施,商务印书馆担任主承办单位,西南大学出版社、中国人民大学出版社、外文出版社、北京语言大学出版社为项目工作专班成员单位。

🔛(撰稿:聊城)

本文来自网友发表,不代表本网站观点和立场,如存在侵权问题,请与本网站联系。未经本平台授权,严禁转载!
展开
支持楼主

41人支持

阅读原文阅读 8228回复 9
举报
    全部评论
    • 默认
    • 最新
    • 楼主
    • 惠耀邦🔜LV2六年级
      2楼
      两岸青年联合开展民宿改造设计 助力围头乡村建设🔝
      01-10   来自德州
      9回复
    • 🔞翠绿女装LV2大学四年级
      3楼
      浙江温州千人晒背 创最大规模传统中医课吉尼斯纪录🔟
      01-12   来自东营
      9回复
    • 太中嘉🔠LV1幼儿园
      4楼
      华西证券:本周全球多数市场处于高波动状态🔡
      01-10   来自淄博
      3回复
    • 学生风尚LV8大学三年级
      5楼
      “感染异常增多”!世卫警告,专家提醒🔢
      01-12   来自潍坊
      3回复
    • 饮泉🔣🔤LV2大学三年级
      6楼
      转战新商务须理清七大问题🔥
      01-12   来自烟台
      7回复
    • 悦蓝世LV8大学四年级
      7楼
      社保基金密集加仓AI和资源股🔦
      01-12   来自威海
      回复
    你的热评
    游客
    发表评论
    最热圈子
    • #(巴黎奥运)中国艺术体操队创造历史 父母谈丁欣怡15年奋斗路#

      优生

      4
    • #河北高阳:点滴奋斗出来的“纺织之乡”#

      顿正华

      2
    • #比优特2024鹤岗森林半程马拉松:8月17日燃情开跑 畅享山水之乐#

      男装之尚

      4
    • #玛雅、方特等多家水乐园被曝水质脏差,游客感染发炎

      实辰益

      1
    热点推荐

    安装应用

    随时随地关注米乐app官方网站入口

    Sitemap