博亚平台

 

博亚平台

✟博亚平台✠     

据悉,音乐剧《金沙》取材于四川成都金沙遗址,讲述了一段纵贯古今的历史故事,具有深远的历史性和文化性。而翻译《天边外》曲目名称是团队的第一道难题,上海外国语大学学生张梓锐回忆,团队先是寻求法语系专业老师的帮助,又在团队内外多次沟通、斟酌和推敲,最终决定以意境为先,来体现历史的延伸感和意蕴无限的深邃感。张梓锐告诉记者:“翻译这个标题《天边外》的时候,我们肯定不能单纯地指它是物理中的那种天空,我们就想把它这种意蕴感和这种深邃的美感也翻译出来。所以我们最后选择了法语中“À l’horizon”,就是指天际。也能够体现一种历史的延伸感”。

博亚平台中新网上海4月24日电 (张践)“《天边外》法语动画版正式上线!”历经半年工期后,上海外国语大学法语系学生张梓锐在社交媒体上分享了这份喜悦。《天边外》是中国经典音乐剧《金沙》中的唱段。日前,其法语版由上海外国语大学“语蝶——中法音乐剧译配企划”学生团队创作,并发布至海内外的个人社交媒体平台上,引发不少网友关注。

近日,记者在上海外国语大学采访时了解到,该团队成员均为法语系大二学生,尽管学习法语还不到一年,但大家因法语相识、从音乐结缘,尝试将中国原创音乐剧中经典曲目译配成法语版,让更多人感受中国原创音乐剧的魅力,助推中国原创音乐剧走向海外。

“我们当时考虑到,金沙它是以文物为主题,但是外国没有这种题材音乐剧,所以我们觉得既是一种中国特色的展示,也是能够借此让更多外国人了解到音乐剧中的中国文化”。张梓锐说。

眼下,这群热爱法语和音乐的学生正在探索通过手绘视频增加视觉感染力,中国原创音乐剧《杨戬》也被列入团队下一步的工作计划。未来,团队成员还计划着把音乐剧“搬进”校园,期待有一天还可以演出自己译配的“校园版中国音乐剧”。(完)

✡(撰稿:梧州)

本文来自网友发表,不代表本网站观点和立场,如存在侵权问题,请与本网站联系。未经本平台授权,严禁转载!
展开
支持楼主

60人支持

阅读原文阅读 1468回复 4
举报
    全部评论
    • 默认
    • 最新
    • 楼主
    • 腾佳✢LV9六年级
      2楼
      驻日美军东京投毒14年✣
      01-09   来自贵港
      7回复
    • ✤清新果汁LV6大学四年级
      3楼
      台风格美把花莲巨型石像吹落✥
      01-10   来自玉林
      7回复
    • 轻翔女郎✦LV5幼儿园
      4楼
      《歌手》总决赛帮唱歌单公布✧
      01-09   来自钦州
      7回复
    • 洲克LV7大学三年级
      5楼
      第二梯队奢侈品降价✨
      01-09   来自北海
      9回复
    • 银阳✩✪LV4大学三年级
      6楼
      彭登怀回应刘德华赠送的书法被盗✫
      01-08   来自防城港
      6回复
    • 世顺弘LV2大学四年级
      7楼
      暑假工曝商家用顾客吃剩海鲜做汤✬
      01-08   来自崇左
      回复
    你的热评
    游客
    发表评论
    最热圈子
    • #扩产增能,再启新程 | 磐鑫自动化新厂房建...#

      派韦莱

      9
    • #乘智造之势,创无限商机!亚太国际智能装备...#

      益鸿

      1
    • #强强联合 | 安川×伏能士 联手打造协作机器...#

      振傲龙

      6
    • #助推“智改数转”,欧姆龙自动化携手格力智...

      成熟装点

      5
    热点推荐

    安装应用

    随时随地关注博亚平台

    Sitemap