yy易游

 

yy易游

☛yy易游☜     

比如,第一辑中潘文国的“建设中国特色翻译理论的必由之路——学习‘创造性转化和创新性发展’”、朱含汐与许钧的“关于探索中国特色翻译理论的几个问题——许钧教授访谈录”、蔡新乐与胡其维“中国译论要走向何方?——以《中国翻译话语英译选集(上册)》为例”等,立场鲜明、观点明确,颇具代表性。(完)

《中华译学》由浙江省哲学社会科学重点研究基地浙江大学中华译学馆主办,浙江大学出版社出版,每年出版两辑,旨在为翻译学科的高质量发展提供一个自由探索的平台。浙江大学原副校长、浙江大学中华译学馆基地主任何莲珍任编委会主任,浙江大学中华译学馆馆长许钧任主编,浙江大学外国语学院冯全功任执行主编。

浙江大学中华译学馆于2017年12月正式成立,立馆宗旨为“以中华为根,译与学并重,弘扬优秀文化,促进中外交流,拓展精神疆域,驱动思想创新”。《中华译学》的办刊宗旨与中华译学馆的立馆宗旨是一致的,尤其表现在栏目设置与办刊导向上。

《中华译学》特别注重“以中华为根”的学术导向,传承中国优秀文化,通过对中国传统理论资源进行挖掘与转换,丰富中国特色译学话语体系。

yy易游中新网杭州6月8日电 (张斌)6月8日,“第二届中华翻译研究青年学者论坛暨《中华译学》出版发布会”在浙江大学紫金港校区举行,《中华译学》在会上首发,吸引翻译学界一百余位资深专家与青年学者共聚一堂,庆贺《中华译学》创刊。

《中华译学》的主要栏目包括:翻译家心声、学者访谈、翻译理论、中国典籍翻译、翻译史、文学翻译、应用翻译、翻译教育、翻译批评、翻译技术、观察与争鸣、研究生论坛等。办刊导向主要体现在“传承性——植根中华文化,展现中国特色”“现实性——服务国家所需,解决现实问题”“人文性——围绕人之本体,探索翻译精神”“创新性——基于现实问题,推动理论创新”“对话性——吸融国外译论,促进双向交流”“多元性——鼓励不同声音,碰撞思想火花”等六方面。

☞(撰稿:吉林)

本文来自网友发表,不代表本网站观点和立场,如存在侵权问题,请与本网站联系。未经本平台授权,严禁转载!
展开
支持楼主

72人支持

阅读原文阅读 5823回复 1
举报
    全部评论
    • 默认
    • 最新
    • 楼主
    • 能识☟LV1六年级
      2楼
      看樊振东夺冠比赛,在为他喊加油的同时,我有一个疑问,是外国运动员不出汗,还是中国队的衣服不吸汗?☠
      12-23   来自四平
      3回复
    • ☡轻纱之美LV7大学四年级
      3楼
      有网友巴黎奥运会赛前发文「中国游泳主要问题是有氧能力被废了」从运动训练角度看,他说的有道理吗?☢
      12-21   来自辽源
      8回复
    • 足迹☣LV4幼儿园
      4楼
      传统服饰中有哪些特别的设计,在如今看来依旧非常潮?☤
      12-21   来自通化
      8回复
    • 果香之美LV6大学三年级
      5楼
      2024 年巴黎奥运会各国代表团都穿什么牌子的入场服?你觉得哪个代表团的服装最好看?☥
      12-22   来自白山
      9回复
    • 家居风尚☦☧LV5大学三年级
      6楼
      如果第一届奥运会的选手穿越到今天,会对会场上哪些科技感到震撼?☨
      12-21   来自松原
      7回复
    • 青春风采LV3大学四年级
      7楼
      患「僵人综合征」的席琳·迪翁再次亮相奥运会开幕式,如何评价她的表演?这种疾病可以被治愈吗?☩
      12-22   来自白城
      回复
    你的热评
    游客
    发表评论
    最热圈子
    • #为什么草莓这种水果一旦做成果汁或零食,味道闻起来没有那么清新?甚至有点臭臭的?#

      凡吉

      2
    • #数学教授教体育把 9 名校队选手送进巴黎奥运会,这是怎么做到的?数学对游泳的贡献能有多大?#

      鸿豪

      9
    • #为什么不禁止ENF板材?#

      博亚

      5
    • #2024 知乎创作者盐沙龙·上海站活动回顾

      易美亚

      6
    热点推荐

    安装应用

    随时随地关注yy易游

    Sitemap