❤am8亚美优惠永远多一点❥
比如,第一辑中潘文国的“建设中国特色翻译理论的必由之路——学习‘创造性转化和创新性发展’”、朱含汐与许钧的“关于探索中国特色翻译理论的几个问题——许钧教授访谈录”、蔡新乐与胡其维“中国译论要走向何方?——以《中国翻译话语英译选集(上册)》为例”等,立场鲜明、观点明确,颇具代表性。(完)
《中华译学》特别注重“以中华为根”的学术导向,传承中国优秀文化,通过对中国传统理论资源进行挖掘与转换,丰富中国特色译学话语体系。
am8亚美优惠永远多一点中新网杭州6月8日电 (张斌)6月8日,“第二届中华翻译研究青年学者论坛暨《中华译学》出版发布会”在浙江大学紫金港校区举行,《中华译学》在会上首发,吸引翻译学界一百余位资深专家与青年学者共聚一堂,庆贺《中华译学》创刊。
浙江大学中华译学馆于2017年12月正式成立,立馆宗旨为“以中华为根,译与学并重,弘扬优秀文化,促进中外交流,拓展精神疆域,驱动思想创新”。《中华译学》的办刊宗旨与中华译学馆的立馆宗旨是一致的,尤其表现在栏目设置与办刊导向上。
《中华译学》由浙江省哲学社会科学重点研究基地浙江大学中华译学馆主办,浙江大学出版社出版,每年出版两辑,旨在为翻译学科的高质量发展提供一个自由探索的平台。浙江大学原副校长、浙江大学中华译学馆基地主任何莲珍任编委会主任,浙江大学中华译学馆馆长许钧任主编,浙江大学外国语学院冯全功任执行主编。
《中华译学》的主要栏目包括:翻译家心声、学者访谈、翻译理论、中国典籍翻译、翻译史、文学翻译、应用翻译、翻译教育、翻译批评、翻译技术、观察与争鸣、研究生论坛等。办刊导向主要体现在“传承性——植根中华文化,展现中国特色”“现实性——服务国家所需,解决现实问题”“人文性——围绕人之本体,探索翻译精神”“创新性——基于现实问题,推动理论创新”“对话性——吸融国外译论,促进双向交流”“多元性——鼓励不同声音,碰撞思想火花”等六方面。
❦(撰稿:乐平)陆毅女儿的长腿太惊人,在上百人中一眼就能认出来
01-16程序员之选❲
王子文六一带小孩海边游玩 去年曾被曝隐婚生子
01-18奇富达❳
范冰冰工作室回应“阴阳合同”事件:从未签署
01-16网瑞佳❴
《手机》到底有没影射崔永元?为何怼了这么多艺人
01-17智速❵
终于,特朗普完成了搞乱西方的任务!
01-18饮香❶
“4天6000万合同”刷屏 不炒股的崔永元犯了一低级错误
01-17码农❷
又一个“王”走下神坛!他曾和巴菲特齐名
01-17童装乐园❸
G7财长会砸了,日本欧盟都在盯着中国
01-18扬丝l
独家|遭侄女实名举报后 宝利国际董事长取消公开活动
01-17绅士之风采v
华谊兄弟大跌 崔永元:不是故意的 不懂股票
01-18年轻风尚❹