🗨万博手机版max客户端官方版🗯
《中华译学》特别注重“以中华为根”的学术导向,传承中国优秀文化,通过对中国传统理论资源进行挖掘与转换,丰富中国特色译学话语体系。
浙江大学中华译学馆于2017年12月正式成立,立馆宗旨为“以中华为根,译与学并重,弘扬优秀文化,促进中外交流,拓展精神疆域,驱动思想创新”。《中华译学》的办刊宗旨与中华译学馆的立馆宗旨是一致的,尤其表现在栏目设置与办刊导向上。
《中华译学》的主要栏目包括:翻译家心声、学者访谈、翻译理论、中国典籍翻译、翻译史、文学翻译、应用翻译、翻译教育、翻译批评、翻译技术、观察与争鸣、研究生论坛等。办刊导向主要体现在“传承性——植根中华文化,展现中国特色”“现实性——服务国家所需,解决现实问题”“人文性——围绕人之本体,探索翻译精神”“创新性——基于现实问题,推动理论创新”“对话性——吸融国外译论,促进双向交流”“多元性——鼓励不同声音,碰撞思想火花”等六方面。
《中华译学》由浙江省哲学社会科学重点研究基地浙江大学中华译学馆主办,浙江大学出版社出版,每年出版两辑,旨在为翻译学科的高质量发展提供一个自由探索的平台。浙江大学原副校长、浙江大学中华译学馆基地主任何莲珍任编委会主任,浙江大学中华译学馆馆长许钧任主编,浙江大学外国语学院冯全功任执行主编。
万博手机版max客户端官方版中新网杭州6月8日电 (张斌)6月8日,“第二届中华翻译研究青年学者论坛暨《中华译学》出版发布会”在浙江大学紫金港校区举行,《中华译学》在会上首发,吸引翻译学界一百余位资深专家与青年学者共聚一堂,庆贺《中华译学》创刊。
比如,第一辑中潘文国的“建设中国特色翻译理论的必由之路——学习‘创造性转化和创新性发展’”、朱含汐与许钧的“关于探索中国特色翻译理论的几个问题——许钧教授访谈录”、蔡新乐与胡其维“中国译论要走向何方?——以《中国翻译话语英译选集(上册)》为例”等,立场鲜明、观点明确,颇具代表性。(完)
🗳(撰稿:溧阳)比特币首次突破10万美元 再创历史新高 市场对特朗普加密计划持乐观态度
12-25风尚先生😽
部分城市首套房贷利率重回“3”字头,背后原因有哪些?
12-26嘉佩邦😾
比特币升破10万美元 今年累计上涨138%!
12-26潮流😿
韩媒:韩国总统尹锡悦接受韩国防部长官辞呈
12-27风采脚印🙀
上市已达14年,净利润总计不到8000万元!89岁老板退了,69岁老板娘也要退,套现金额有望超3亿元
12-27风尚脚印🙈
策略师:金价永远不会回到2000美元,将从目前的水平上涨3倍
12-27绅士之潮流🙉
玉渊谭天丨美国加大芯片制裁之时,中国半导体出口破万亿
12-27码拓达🙊
年内A股公司回购金额合计已超1600亿元
12-26编码风尚l
7天7涨停,接近翻倍!这只大牛股说,“我不是市场所说的......”
12-25尼仕航n
美联储官员突然“放鹰”:12月起有可能暂停降息!
12-27网雅🚀