bob博鱼综合

 

bob博鱼综合

😥bob博鱼综合😦     

《中华译学》由浙江省哲学社会科学重点研究基地浙江大学中华译学馆主办,浙江大学出版社出版,每年出版两辑,旨在为翻译学科的高质量发展提供一个自由探索的平台。浙江大学原副校长、浙江大学中华译学馆基地主任何莲珍任编委会主任,浙江大学中华译学馆馆长许钧任主编,浙江大学外国语学院冯全功任执行主编。

bob博鱼综合中新网杭州6月8日电 (张斌)6月8日,“第二届中华翻译研究青年学者论坛暨《中华译学》出版发布会”在浙江大学紫金港校区举行,《中华译学》在会上首发,吸引翻译学界一百余位资深专家与青年学者共聚一堂,庆贺《中华译学》创刊。

《中华译学》的主要栏目包括:翻译家心声、学者访谈、翻译理论、中国典籍翻译、翻译史、文学翻译、应用翻译、翻译教育、翻译批评、翻译技术、观察与争鸣、研究生论坛等。办刊导向主要体现在“传承性——植根中华文化,展现中国特色”“现实性——服务国家所需,解决现实问题”“人文性——围绕人之本体,探索翻译精神”“创新性——基于现实问题,推动理论创新”“对话性——吸融国外译论,促进双向交流”“多元性——鼓励不同声音,碰撞思想火花”等六方面。

《中华译学》特别注重“以中华为根”的学术导向,传承中国优秀文化,通过对中国传统理论资源进行挖掘与转换,丰富中国特色译学话语体系。

浙江大学中华译学馆于2017年12月正式成立,立馆宗旨为“以中华为根,译与学并重,弘扬优秀文化,促进中外交流,拓展精神疆域,驱动思想创新”。《中华译学》的办刊宗旨与中华译学馆的立馆宗旨是一致的,尤其表现在栏目设置与办刊导向上。

比如,第一辑中潘文国的“建设中国特色翻译理论的必由之路——学习‘创造性转化和创新性发展’”、朱含汐与许钧的“关于探索中国特色翻译理论的几个问题——许钧教授访谈录”、蔡新乐与胡其维“中国译论要走向何方?——以《中国翻译话语英译选集(上册)》为例”等,立场鲜明、观点明确,颇具代表性。(完)

😧(撰稿:莱州)

本文来自网友发表,不代表本网站观点和立场,如存在侵权问题,请与本网站联系。未经本平台授权,严禁转载!
展开
支持楼主

40人支持

阅读原文阅读 5227回复 1
举报
    全部评论
    • 默认
    • 最新
    • 楼主
    • 湖仕😨LV4六年级
      2楼
      SpaceX下周开启首次商业太空行走😩
      12-23   来自蓬莱
      6回复
    • 😪正乐天LV3大学四年级
      3楼
      日本央行行长称仍打算加息 如果经济数据持续符合预期😫
      12-24   来自招远
      8回复
    • 温婉衣阁😬LV1幼儿园
      4楼
      赎回潮?中科、浪潮、爱美客突然闪崩,三年封闭基金成了最大空头?😭
      12-22   来自荣成
      3回复
    • 好亿成LV5大学三年级
      5楼
      阿里巴巴:新增香港为主要上市地 将于8月28日完成双重主要上市😮
      12-24   来自乳山
      7回复
    • 童心风尚😯😰LV5大学三年级
      6楼
      Cruise将与优步合作提供无人驾驶出租车服务😱
      12-24   来自滕州
      7回复
    • 振飞LV9大学四年级
      7楼
      “黑色星期一”后首度发声,日央行行长:如果确定性上升,央行不会改变调整宽松政策的立场😲
      12-22   来自曲阜
      回复
    你的热评
    游客
    发表评论
    最热圈子
    • #摩根士丹利国际公司董事长,70岁金融大佬确认遇难!#

      皇子

      6
    • #微博Q2净利润9.14亿 超华尔街预期#

      富速

      8
    • #热搜爆了!《黑神话:悟空》被指抄袭,多位博主发声质疑#

      燃动潮流

      1
    • #印媒:莫迪抵达基辅,开始对乌克兰进行访问

      久汇

      8
    热点推荐

    安装应用

    随时随地关注bob博鱼综合

    Sitemap