鸭脖yabo平台

 

鸭脖yabo平台

🧔鸭脖yabo平台🧕     

中国-伊朗经典著作互译项目为亚洲经典著作互译计划首批启动的项目,自2021年11月开始实施,商务印书馆担任主承办单位,西南大学出版社、中国人民大学出版社、外文出版社、北京语言大学出版社为项目工作专班成员单位。

商务印书馆执行董事顾青表示,商务印书馆很荣幸成为中伊经典著作互译项目的主承办单位,在项目实施中坚持按照出版行业的最高标准,遵守合同约定,保质保量做好互译图书的出版工作;在中国出版集团公司的支持下,今后将继续努力推动更多中伊互译成果在两国传播。(完)

鸭脖yabo平台中新网北京6月20日电(记者 应妮)中国-伊朗经典著作互译出版项目首批成果发布会19日在第30届北京国际图书博览会现场举办。

此次发布的首批成果共8种,包括伊朗出版的中国4种图书《老子》《论语》《孟子》《我是花木兰》的波斯文版和中国出版的伊朗4种图书《化作红宝石的心血》《波斯语教程》(第一册)《苏赫拉瓦尔迪论艺术与美学哲理》《伊斯兰文明中的艺术史》的中文版。其中,《老子》《论语》《孟子》波斯文版由中华书局组织翻译和审校,《我是花木兰》波斯文版由中国人民大学出版社组织翻译和审校。《化作红宝石的心血》由西南大学出版社出版发行,《波斯语教程》(第一册)《苏赫拉瓦尔迪论艺术与美学哲理》《伊斯兰文明中的艺术史》由商务印书馆出版发行。商务印书馆执行董事顾青表示,商务印书馆很荣幸成为中伊互译项目的主承办单位,在项目实施中坚持按照出版行业的最高标准,遵守合同约定,保质保量做好互译图书的出版工作;今后将继续努力,在中国出版集团公司的支持下,推动更多中伊互译成果在两国传播。

中国出版集团有限公司总经理、党组副书记常勃介绍,中国出版集团拥有中国历史最悠久的一批出版品牌,具有深厚的出版资源和丰富的国际合作经验,除了中伊经典著作互译项目,也承办了亚洲经典著作互译计划中的中国-巴基斯坦、中国-新加坡经典著作互译项目。中伊互译项目取得的成果和经验可以为其他互译项目提供借鉴。

🧖(撰稿:金昌)

本文来自网友发表,不代表本网站观点和立场,如存在侵权问题,请与本网站联系。未经本平台授权,严禁转载!
展开
支持楼主

67人支持

阅读原文阅读 4253回复 3
举报
    全部评论
    • 默认
    • 最新
    • 楼主
    • 脚尖风采🧗LV5六年级
      2楼
      华夏幸福:今年上半年净亏损至少45亿元,房地产结转项目较少🧘
      12-21   来自白银
      6回复
    • 🧙志贝旭LV7大学四年级
      3楼
      比特币迎来逢低买盘 美国ETF两天净流入4.38亿美元🧚
      12-21   来自天水
      3回复
    • 迎雅天🧜LV6幼儿园
      4楼
      美国财政部长耶伦:通胀将随着时间的推移继续缓解🧝
      12-19   来自酒泉
      9回复
    • 凤集LV2大学三年级
      5楼
      鲍威尔首日国会听证:需要“更多好数据”增强降通胀信心,太迟降息也有经济风险😀
      12-21   来自张掖
      5回复
    • 梦幻童装😁😂LV7大学三年级
      6楼
      波音6月商用飞机交付量创737 Max事故以来最高😃
      12-20   来自武威
      3回复
    • 财奇LV5大学四年级
      7楼
      深夜!中国资产大涨!鲍威尔重磅发声😄
      12-19   来自庆阳
      回复
    你的热评
    游客
    发表评论
    最热圈子
    • #特斯拉股票十连涨,在“木头姐”旗舰基金中权重升破15%#

      色调之美

      1
    • #穆迪警告称,法国大选结果对信用评级“不利”#

      男装之厅

      5
    • #法国政坛肥皂剧+1 巴黎检方宣布启动对勒庞非法竞选融资的调查#

      风尚鞋都

      1
    • #关键参议员就明年的支出水平达成一致 但恐与众议院产生冲突

      源运驰

      9
    热点推荐

    安装应用

    随时随地关注鸭脖yabo平台

    Sitemap