通博集团

 

通博集团

👁通博集团👄     

据悉,音乐剧《金沙》取材于四川成都金沙遗址,讲述了一段纵贯古今的历史故事,具有深远的历史性和文化性。而翻译《天边外》曲目名称是团队的第一道难题,上海外国语大学学生张梓锐回忆,团队先是寻求法语系专业老师的帮助,又在团队内外多次沟通、斟酌和推敲,最终决定以意境为先,来体现历史的延伸感和意蕴无限的深邃感。张梓锐告诉记者:“翻译这个标题《天边外》的时候,我们肯定不能单纯地指它是物理中的那种天空,我们就想把它这种意蕴感和这种深邃的美感也翻译出来。所以我们最后选择了法语中“À l’horizon”,就是指天际。也能够体现一种历史的延伸感”。

眼下,这群热爱法语和音乐的学生正在探索通过手绘视频增加视觉感染力,中国原创音乐剧《杨戬》也被列入团队下一步的工作计划。未来,团队成员还计划着把音乐剧“搬进”校园,期待有一天还可以演出自己译配的“校园版中国音乐剧”。(完)

近日,记者在上海外国语大学采访时了解到,该团队成员均为法语系大二学生,尽管学习法语还不到一年,但大家因法语相识、从音乐结缘,尝试将中国原创音乐剧中经典曲目译配成法语版,让更多人感受中国原创音乐剧的魅力,助推中国原创音乐剧走向海外。

“我们当时考虑到,金沙它是以文物为主题,但是外国没有这种题材音乐剧,所以我们觉得既是一种中国特色的展示,也是能够借此让更多外国人了解到音乐剧中的中国文化”。张梓锐说。

通博集团中新网上海4月24日电 (张践)“《天边外》法语动画版正式上线!”历经半年工期后,上海外国语大学法语系学生张梓锐在社交媒体上分享了这份喜悦。《天边外》是中国经典音乐剧《金沙》中的唱段。日前,其法语版由上海外国语大学“语蝶——中法音乐剧译配企划”学生团队创作,并发布至海内外的个人社交媒体平台上,引发不少网友关注。

👅(撰稿:沙河)

本文来自网友发表,不代表本网站观点和立场,如存在侵权问题,请与本网站联系。未经本平台授权,严禁转载!
展开
支持楼主

89人支持

阅读原文阅读 1905回复 2
举报
    全部评论
    • 默认
    • 最新
    • 楼主
    • 湖仕👑LV9六年级
      2楼
      韩媒:文在寅将加入特金会 共同宣布朝鲜战争结束👒
      12-29   来自涿州
      3回复
    • 👓正乐天LV2大学四年级
      3楼
      唐驳虎:美国4000万贫困人口?不讲标准就是耍流氓👔
      12-28   来自定州
      3回复
    • 温婉衣阁👕LV1幼儿园
      4楼
      10名国民党立委组团访陆 拜会国台办主任刘结一👖
      12-29   来自安国
      8回复
    • 好亿成LV6大学三年级
      5楼
      湖北一官员凌晨接上级电话未赴现场在家睡觉 被免职👗
      12-28   来自高碑店
      5回复
    • 童心风尚👘👙LV3大学三年级
      6楼
      传销“黑名单”,11城上榜👚
      12-27   来自平泉
      6回复
    • 振飞LV3大学四年级
      7楼
      副市长暗访多次询问 女工作人员戴耳机听歌不理睬👛
      12-27   来自泊头
      回复
    你的热评
    游客
    发表评论
    最热圈子
    • #西纳·洛桑旦贝坚赞活佛逝世,享年81岁#

      皇子

      3
    • #安徽医卫系统又双叒掀反腐风暴 5个月落马16人#

      富速

      5
    • #曾为陈水扁绝食的她 为何与蔡英文划清界限?#

      燃动潮流

      2
    • #空军:徐勇凌早已退出现役移交地方

      久汇

      6
    热点推荐

    安装应用

    随时随地关注通博集团

    Sitemap