com.kaixuan.apk

 

com.kaixuan.apk

🔆com.kaixuan.apk🔇     

圣保罗州立大学孔院中方院长叶丹表示,《等级标准》在翻译出版过程中,屡经协调、修订和审核,是多方共同艰苦努力的成果,以此献礼中巴建交50周年和2024年国际中文日。(完)

教育部中外语言合作中心标准与考试评估处高级项目主管宋亚迪认为《等级标准》葡语版不仅为广大葡语国家中文学习者提供了明确、科学的中文学习路径和客观、公正的评估体系,更推动中国和葡语国家在语言与文化层面的深入交流与合作。

翻译团队代表阿米尔顿·雷斯(Amilton Reis)介绍了《等级标准》葡语版的特点以及中葡在词汇、语法等方面的差异性。他指出,该书共收入约1万个词语,以葡萄牙语列出本义及引申的所有义项,并提出了适用于葡语地区的一套语法用语体系,方便师生以双语理解词汇的准确含义,是极实用价值的中文学习工具书和测评指导体系。

com.kaixuan.apk中新网巴西利亚4月19日电 (叶丹)日前,由巴西圣保罗州立大学孔子学院在线举办《国际中文教育中文水平等级标准》(以下简称《等级标准》)葡语版发布仪式暨葡语国家“等级标准”工作坊。来自葡萄牙、巴西和圣多美和普林西比等葡语国家的本土中文教师、国际中文教师、志愿者和中文学习者参加。

工作坊活动上,华东师范大学教授丁安琪、汉考国际研发命题部主管赵璇、葡萄牙里斯本新大学语言学博士及语言中心研究员王锁英、巴西圣保罗州立大学本土中文教师茹晨曦分别从专业解读《等级标准》,并展示《等级标准》与本土中文教学融汇的方法路径。

中国驻巴西大使馆教育参赞王志伟指出,《等级标准》葡语版的发布是巴西中文教学进入高质量发展阶段的重要标志之一,作为一部小型百科全书,也将促进中文和葡萄牙语的互通互译。

巴方院长路易斯·安东尼奥·保利诺(Luis Antonio Paulino)在致辞中表示,圣保罗州立大学孔子学院作为巴西中文传播的先驱,在缺乏专门为葡萄牙语使用者设计的教学资源的背景下,颁布葡语国家中文学员熟练程度要达到的标准和参数,预示着巴西乃至所有葡语国家中文教学的质的飞跃。

🔈(撰稿:和龙)

本文来自网友发表,不代表本网站观点和立场,如存在侵权问题,请与本网站联系。未经本平台授权,严禁转载!
展开
支持楼主

40人支持

阅读原文阅读 3763回复 2
举报
    全部评论
    • 默认
    • 最新
    • 楼主
    • 童趣风尚🔉LV5六年级
      2楼
      G7财长会砸了,日本欧盟都在盯着中国🔊
      12-27   来自扶余
      4回复
    • 🔋世荣腾LV7大学四年级
      3楼
      独家|遭侄女实名举报后 宝利国际董事长取消公开活动🔌
      12-26   来自齐齐哈尔
      5回复
    • 足印🔍LV4幼儿园
      4楼
      华谊兄弟大跌 崔永元:不是故意的 不懂股票🔎
      12-27   来自黑河
      9回复
    • 梦幻衣橱LV2大学三年级
      5楼
      崔永元:\"大小合同\"的确不是范冰冰的 我不是在澄清🔏
      12-26   来自大庆
      9回复
    • 豪广泰🔐🔑LV1大学三年级
      6楼
      14个国家开了一场会 人民币成为“硬通货”🔒
      12-25   来自伊春
      5回复
    • 凯万恒LV9大学四年级
      7楼
      崔永元道歉,“4天6000万”与范冰冰无关,那么,这份合同是谁的?🔓
      12-25   来自鹤岗
      回复
    你的热评
    游客
    发表评论
    最热圈子
    • #又是百股破净!历史数据显示,市场底已越来越近#

      旭美

      2
    • #益生股份董事长号召员工增持 夫人减持套现1.4亿#

      博广聚

      5
    • #新华社:中美经贸北京磋商传递的信号#

      英高

      9
    • #检察日报谈明星阴阳合同:税务机关要拔出萝卜带出泥

      康双康

      2
    热点推荐

    安装应用

    随时随地关注com.kaixuan.apk

    Sitemap