赢体育

 

赢体育

🚱赢体育🚲     

丛书编委、《世界文学》杂志常务副主编叶丽贤表示,随着时代环境的更新、语言的革新、感受力的翻新、学术解读的刷新,对作品的翻译更是呈现丰富多彩、“今时不同往日”的面貌,尤其文学经典更是常读而常新,常新而常译,又因常译而有了被更多读者赏读的可能。真正的经典经得起一读再读,一译再译,《新编新译世界文学经典文库》向读者展示的就是这样一本本可待成追“译”的作品。

赢体育中新网北京6月20日电 (记者 高凯)《新编新译世界文学经典文库》阶段成果发布会日前在北京国际图书博览会·中国作家馆举行。

活动现场,中国作协党组书记、副主席张宏森,中国作协党组成员、副主席、中国作家出版集团管委会主任吴义勤共同为文库揭幕。

据悉,《新编新译世界文学经典文库》项目自2019年9月立项以来,组成了以中国社会科学院学部委员、原外文所所长陈众议,曾担任《世界文学》和《外国文学动态研究》杂志主编的高兴、苏玲,以及青年学者叶丽贤、戴潍娜为核心的编委会,同作家出版社的编辑团队一同以精益求精的专业态度多次进行书目研讨、译者遴选、质量评审工作,尽可能全面地将世界各国真正优秀的文学经典遴选出来,介绍给广大的中国读者。(完)

作家出版社社长、董事长鲍坚在致辞中表示,《新编新译世界文学经典文库》是作家出版社和中国社会科学院外国文学研究所共同策划打造的一套大型的、世界文学经典翻译出版项目。该项目计划用10至15年的时间,重新翻译、编辑、出版一套品类丰富、主张鲜明、选题权威,有情怀、高品质的世界文学经典图书,2021年10月上市以来,作家出版社已分两批陆续出版了该系列17本图书。第二批图书2023年增补进入“十四五”国家重点出版物出版规划项目,此项图书品类非常丰富,其中不乏首次翻译成中文的“失落的经典”。

丛书编委之一、中国社会科学院外国文学研究所副研究员戴潍娜认为,“新编新译”的“新”不是简单的对过去译文的一种校订,而是一种“再生”,经典之所以是经典而没有成为“标本”,是因为它可以在不同的年代,进行不同的生长和不断再生,希望该系列丛书通过文学经典去唤醒人类内心深处那种坚固的情感连接,帮助深处这个世界中的人们建立更加亲密联结。

🚳(撰稿:个旧)

本文来自网友发表,不代表本网站观点和立场,如存在侵权问题,请与本网站联系。未经本平台授权,严禁转载!
展开
支持楼主

55人支持

阅读原文阅读 4489回复 4
举报
    全部评论
    • 默认
    • 最新
    • 楼主
    • 傲玉🚷LV3六年级
      2楼
      获救金门士兵胡钧翔返乡🚸
      01-07   来自开远
      4回复
    • 🚹脚下时光LV5大学四年级
      3楼
      中国帮柬埔寨修运河,越南急了🚺
      01-08   来自蒙自
      5回复
    • 跃原🚻LV7幼儿园
      4楼
      山东时隔5年再发文推进省属事业单位转企改制,释放什么信号?🚼
      01-07   来自弥勒
      3回复
    • 科福LV5大学三年级
      5楼
      全红婵:第三跳失误源于观众瞎喊打乱节奏🚽
      01-08   来自景洪
      6回复
    • 优雅老年🚾🚿LV6大学三年级
      6楼
      AI热潮下,中企囤货三星HBM芯片?🛁
      01-08   来自文山
      5回复
    • 讯汇源LV2大学四年级
      7楼
      哈里斯选定竞选搭档,曾在中国教书🛂
      01-07   来自香格里拉
      回复
    你的热评
    游客
    发表评论
    最热圈子
    • #被抗议者推举为“临时政府首席顾问”,他是谁?#

      老年之选

      5
    • #王毅:以暴易暴只会激化矛盾,在加沙冲突问题上不能搞双重标准#

      辰基

      4
    • #又一国宣布与乌克兰断交#

      维运

      9
    • #杨文璐获得拳击女子60公斤级银牌

      安正旭

      5
    热点推荐

    安装应用

    随时随地关注赢体育

    Sitemap