🎭ng体育网赌软件🎮
比如,第一辑中潘文国的“建设中国特色翻译理论的必由之路——学习‘创造性转化和创新性发展’”、朱含汐与许钧的“关于探索中国特色翻译理论的几个问题——许钧教授访谈录”、蔡新乐与胡其维“中国译论要走向何方?——以《中国翻译话语英译选集(上册)》为例”等,立场鲜明、观点明确,颇具代表性。(完)
《中华译学》特别注重“以中华为根”的学术导向,传承中国优秀文化,通过对中国传统理论资源进行挖掘与转换,丰富中国特色译学话语体系。
浙江大学中华译学馆于2017年12月正式成立,立馆宗旨为“以中华为根,译与学并重,弘扬优秀文化,促进中外交流,拓展精神疆域,驱动思想创新”。《中华译学》的办刊宗旨与中华译学馆的立馆宗旨是一致的,尤其表现在栏目设置与办刊导向上。
《中华译学》由浙江省哲学社会科学重点研究基地浙江大学中华译学馆主办,浙江大学出版社出版,每年出版两辑,旨在为翻译学科的高质量发展提供一个自由探索的平台。浙江大学原副校长、浙江大学中华译学馆基地主任何莲珍任编委会主任,浙江大学中华译学馆馆长许钧任主编,浙江大学外国语学院冯全功任执行主编。
ng体育网赌软件中新网杭州6月8日电 (张斌)6月8日,“第二届中华翻译研究青年学者论坛暨《中华译学》出版发布会”在浙江大学紫金港校区举行,《中华译学》在会上首发,吸引翻译学界一百余位资深专家与青年学者共聚一堂,庆贺《中华译学》创刊。
《中华译学》的主要栏目包括:翻译家心声、学者访谈、翻译理论、中国典籍翻译、翻译史、文学翻译、应用翻译、翻译教育、翻译批评、翻译技术、观察与争鸣、研究生论坛等。办刊导向主要体现在“传承性——植根中华文化,展现中国特色”“现实性——服务国家所需,解决现实问题”“人文性——围绕人之本体,探索翻译精神”“创新性——基于现实问题,推动理论创新”“对话性——吸融国外译论,促进双向交流”“多元性——鼓励不同声音,碰撞思想火花”等六方面。
🎯(撰稿:肇庆)7万元卖的房,20年后市值近百万,过户时原房主要求买家补差价,法院判了
12-23惠智奇🎻
母亲派出所里遭民警责骂,男子插话后被拖进女厕群殴,警方多次谈私了
12-22贸苏🎼
要求离异父亲支付上大学费用?法院没支持
12-23超润亚🎽
吉祥航空一航班延误未开空调致乘客中暑?公司回应
12-23韦讯🎾
中国7岁小女孩发现特斯拉“技术缺陷”,马斯克用一个单词回复了!
12-22之源🎿
曾一年卖出170辆保时捷女销售又成销冠,本人:半年卖出70多台,真诚是必杀技
12-23日宏🏀
周焯华终审获刑18年 超百亿港币不法利益收归政府
12-22步履流年🏁
早上提档、晚上撤档,这部电影冲上热搜
12-23江复q
法官和律师相约投案,咋回事?
12-23苏清航g
历史名人古迹众多,文旅却发展不起来?看这个地方如何破题
12-22欧耀创🏅