ob体育最新官网入口

 

ob体育最新官网入口

🚙ob体育最新官网入口🚚     

商务印书馆执行董事顾青表示,商务印书馆很荣幸成为中伊经典著作互译项目的主承办单位,在项目实施中坚持按照出版行业的最高标准,遵守合同约定,保质保量做好互译图书的出版工作;在中国出版集团公司的支持下,今后将继续努力推动更多中伊互译成果在两国传播。(完)

中国-伊朗经典著作互译项目为亚洲经典著作互译计划首批启动的项目,自2021年11月开始实施,商务印书馆担任主承办单位,西南大学出版社、中国人民大学出版社、外文出版社、北京语言大学出版社为项目工作专班成员单位。

中国出版集团有限公司总经理、党组副书记常勃介绍,中国出版集团拥有中国历史最悠久的一批出版品牌,具有深厚的出版资源和丰富的国际合作经验,除了中伊经典著作互译项目,也承办了亚洲经典著作互译计划中的中国-巴基斯坦、中国-新加坡经典著作互译项目。中伊互译项目取得的成果和经验可以为其他互译项目提供借鉴。

ob体育最新官网入口中新网北京6月20日电(记者 应妮)中国-伊朗经典著作互译出版项目首批成果发布会19日在第30届北京国际图书博览会现场举办。

此次发布的首批成果共8种,包括伊朗出版的中国4种图书《老子》《论语》《孟子》《我是花木兰》的波斯文版和中国出版的伊朗4种图书《化作红宝石的心血》《波斯语教程》(第一册)《苏赫拉瓦尔迪论艺术与美学哲理》《伊斯兰文明中的艺术史》的中文版。其中,《老子》《论语》《孟子》波斯文版由中华书局组织翻译和审校,《我是花木兰》波斯文版由中国人民大学出版社组织翻译和审校。《化作红宝石的心血》由西南大学出版社出版发行,《波斯语教程》(第一册)《苏赫拉瓦尔迪论艺术与美学哲理》《伊斯兰文明中的艺术史》由商务印书馆出版发行。商务印书馆执行董事顾青表示,商务印书馆很荣幸成为中伊互译项目的主承办单位,在项目实施中坚持按照出版行业的最高标准,遵守合同约定,保质保量做好互译图书的出版工作;今后将继续努力,在中国出版集团公司的支持下,推动更多中伊互译成果在两国传播。

🚛(撰稿:七台河)

本文来自网友发表,不代表本网站观点和立场,如存在侵权问题,请与本网站联系。未经本平台授权,严禁转载!
展开
支持楼主

68人支持

阅读原文阅读 5173回复 7
举报
    全部评论
    • 默认
    • 最新
    • 楼主
    • 湖霆🚜LV8六年级
      2楼
      新华社熊丰:平安中国背后的担当与坚守🚝
      12-22   来自鸡西
      6回复
    • 🚞硕聚LV2大学四年级
      3楼
      中央广播电视总台许梦哲:让党旗更鲜艳🚟
      12-22   来自牡丹江
      4回复
    • 家居创意潮流🚠LV1幼儿园
      4楼
      加强共治,提升短视频社交平台治理效能🚡
      12-22   来自绥化
      5回复
    • 思天瑞LV8大学三年级
      5楼
      加快发展数字经济,提高短视频社交平台管理有效性的四点措施🚢
      12-23   来自尚志
      8回复
    • 翩然女装🚤🚥LV1大学三年级
      6楼
      2023年“中国新闻传播大讲堂”在京启动🚦
      12-22   来自五常
      3回复
    • 时木LV3大学四年级
      7楼
      新华社宋玉萌:在她们身上读懂这片土地的坚韧🚧
      12-22   来自讷河
      回复
    你的热评
    游客
    发表评论
    最热圈子
    • #第33届中国新闻奖评选结果揭晓#

      小星球潮流

      2
    • #第33届中国新闻奖获奖作品目录#

      邦贝旭

      2
    • #3.9万余人参加首次新闻记者职业资格考试#

      庆傲

      7
    • #首次新闻记者职业资格考试举行

      果香

      6
    热点推荐

    安装应用

    随时随地关注ob体育最新官网入口

    Sitemap