19日至21日,2024北京文化论坛在京举行。论坛以“传承·创新·互鉴”为永久主题,以“深化文化交流 实现共同进步”为年度主题。(完)
在冯远征看来,外国戏“引进来”和中国戏“走出去”,最重要的是如何反映人最基本的情感以打动观众。冯远征观察到,在话剧《晚安,妈妈》这部由美国剧作家玛莎·诺曼创作的作品演出后,许多人都哭了,“他们在戏里看到了自己,看到了自己的母亲,看到了自己和母亲的关系”。
回忆起《茶馆》在美国华盛顿演出时的场景,冯远征说,约80%的观众都是外国人,当时他很好奇,为什么他们看字幕也能会心一笑。后来才知晓,原来是《茶馆》的翻译十分接地气,艺术家英若诚将很多美国本地俚语和笑话放入台词中,帮助观众理解剧情。
w体育安卓下载在北京人民艺术剧院院长冯远征看来,北京人艺具有强烈的地域色彩,“72年里,我们创作的大部分作品都具有京味儿”。他同时相信,在北京人艺排演外国优秀作品,是北京人艺作为艺术院团的“天职”。19日,冯远征在2024北京文化论坛举办期间表示。
除了《知己》《司马迁》,自20世纪80年代起,包括《茶馆》《李白》《我们的荆轲》《我爱桃花》等一批富有中国特色的人艺精品剧目交替赴海外巡演。
冯远征进一步称,其实到一定程度,艺术已经不需要用语言进行传递。前一段时间,冯远征去法国进行调研考察,看了一场用阿拉伯语演出的戏,“我听不懂,但是我看懂了”。“通过演员的表情、形体和舞台的灯光,就能够让观众感受到艺术的震撼。”
如何让中国观众不光看到中国的优秀作品,同时还能看到世界的优秀作品,冯远征认为,本土化演出是一种可行的解决方案。一方面是语言的本土化,另一方面是演员的“本色出演”,“我们没有把演员化妆成外国人的样子,也没有让他们带上黄色的头套”。
“从艺术层面去理解中国的优秀文化,外国观众其实是可以共情的。”数年前,冯远征先后带着《知己》《司马迁》去俄罗斯演出,当地观众看了以后很喜欢,觉得很新鲜,他们认为中国故事讲得很美、很宏大、很有震撼力。冯远征认为,从这些剧目在俄罗斯的演出效果来看,优秀文化是共通的。
“深化文化交流是我们应该和世界对话,让文化和文化对话。”冯远征表示,每一个国家的文艺工作者或者艺术家需要一起努力,共同构建世界的“大文化圈”。
网友评论更多
63大庆q
格隆汇基金日报|基金公司上半年业绩陆续浮出水面🐣🐤
2024-11-19 04:10:27 推荐
187****3001 回复 184****2894:TATA木门兼具耐用与百搭,打造品质家居之门🐥来自伊春
187****3397 回复 184****1874:一夜逆转,黄金创本月最大单日跌幅🐦来自鹤岗
157****2134:按最下面的历史版本🐧🐨来自佳木斯
80双鸭山388
阿里将“入通”,内地股民久等了!🐩🐪
2024-11-17 13:16:58 推荐
永久VIP:美股回调,纳斯达克ETF、纳指ETF跌1%🐫来自七台河
158****3740:大将军助力80后新农人车主收成 一“飞”冲天🐬来自鸡西
158****5888 回复 666🐭:第二届中国营销赋能大会在深圳举办圆满成功——用文创赋能解答农文旅融合新命题,抢占新赛道🐮来自牡丹江
72绥化cl
熊熊耀华:换赛道后的战略新选择与辉煌启航🐯🐰
2024-11-18 05:57:15 不推荐
尚志ka:港华智慧能源(01083.HK):轻资产运作效果显著,投资价值凸显静待市场挖掘🐱
186****4947 回复 159****4345:收旧换新一步到位!海尔空调率先构建行业绿色循环发展新模式🐲