华体会电子体育中新网北京7月4日电 (记者 高凯)由作家出版社主办的法国文学研讨沙龙暨“法国文学经典文库”新书发布会日前在北京举行。
中国作家协会党组成员、副主席、书记处书记邱华栋在致辞中表示,法国文学作为世界文学宝库中的瑰宝,拥有悠久的历史和深厚的文化底蕴,这些作品不仅丰富了人类的精神世界,也深刻地影响了包括中国读者在内的一代又一代世界读者。法国文学作品有效地促进了中法之间的文化交流和理解。
北京作家协会主席、茅盾文学奖获奖作家李洱表示,法国文学理论对中国文学创作的影响非常大,建议中法双方加强交流合作。(完)
作家出版社社长鲍坚在活动中表示,此次揭幕的“法国文学经典文库”是一套开放性书系,第一批推出20种,涵盖各类型文学的作家,作品既有《巴黎圣母院》《红与黑》《约翰·克利斯朵夫》《三个火枪手》《高老头》《幻灭》等长篇小说巨作,也有《海底两万里》等类型文学作品,《昆虫记》等科普文学作品,《小王子》等童话作品,《西西弗神话》等哲学论著作品,《恶之花》等诗歌名著。为读者了解法国文学提供一个宽阔的窗口。译者则既有傅雷等法国文学翻译泰斗,又有柳鸣九、李玉民、罗国林、郑克鲁、罗新璋等法国文学翻译名家,亦有邹凡凡等了解法国文学的年轻翻译者。
北京外国语大学法国文学教授车琳感言,法国文学对中国文学的影响是多方面的,包括创作技巧、思想内容、文学理论等,并对中国当代文学产生了深远的影响。
法国驻华使馆代表白夏荷女士在致辞中表示,近几年来中国一直是法国出版商的主要国际合作伙伴,而简体中文也一直是法国作品版权转让的主要语言,有必要更好地推广这项工作,让更多中国读者接触到优秀的法国文学作品。
在当日举办的法国文学研讨沙龙上,中国社会科学院外国文学研究所研究员余中先回顾了从林纾翻译《茶花女》开始的中法文学交流历史,强调两国文学之间存在着深厚的渊源。余中先列举了多位法国作家对中国文学的贡献,也提到了中国作家对法国文学的贡献,中国作家对法国文学的翻译和介绍。希望中法文学交流能够继续深入发展,并寄希望于年轻一代的编辑和翻译家,将更多优秀的法国文学作品介绍给中国读者。
网友评论更多
85惠州h
台风“贝碧嘉”即将登陆华东沿海,浙江部分景区关闭✺✻
2024-10-31 12:06:52 推荐
187****5869 回复 184****9193:延迟退休来了,退休年龄时间对照表公布!✼来自东莞
187****3718 回复 184****7800:任泽平:8月金融数据分析✽来自珠海
157****3162:按最下面的历史版本✾✿来自中山
16江门758
顾客吐槽退货香港美诚月饼遭拒 品牌方:非质量问题不支持退货❀❁
2024-11-01 16:37:28 推荐
永久VIP:224家机构调研德赛西威 再融资计划引关注❂来自佛山
158****7874:8月70城房价数据出炉!各线城市商品住宅销售价格环比下降、同比降幅总体略有扩大❃来自肇庆
158****9191 回复 666❄:背叛郑钦文的教练失业了,大坂直美宣布与其结束合作❅来自云浮
36阳江ed
普京开始报复了❆❇
2024-11-01 0-1:40:20 不推荐
茂名wb:延期!关停!台风突破警戒线,直奔江浙沪!杭州风雨最强时段是这个点❈
186****1321 回复 159****3833:以《人民的名义》打开中国足球假赌黑❉