施战军在总结发言中表示,中法两国都有丰富的文学遗产,两国文学界相互关注,相互欣赏。法国是翻译中国文学作品最多的国家之一,2013年以来中国也成为法语书海外版权售出的第一大合作伙伴。在中法建交60周年之际,论坛的举办是对两国文学交流、文明互鉴的一种“深情打量”和“诗意定格”,蕴含着对两国文学交往与情谊的回溯、思考、遐想和期许。他表示希望中法作家间的此类“文学相逢”要经常进行。(完)
重生八万年txt下载中法文学相逢论坛旨在庆祝中法建交60周年暨中法文化旅游年,由法国吴建民之友协会、中国作家协会和法国国家图书中心主办。中国作家协会书记处书记施战军、法国吴建民之友协会主席徐波、法国国家图书中心总干事帕斯卡·佩罗、法国文化部文化事务督察员凯瑟琳·鲁丽杰、法国巴黎图书节主席文森特·蒙塔涅等中法嘉宾出席。中国作家毕飞宇、刘震云、贾平凹、刘慈欣和法国作家菲利普·弗雷斯特向论坛视频致辞。
中国作家协会外联部主任张洪斌在致辞中表示,中法两国文明交流互鉴由来已久。两国都有悠久的历史和灿烂的文化,在欧亚大陆两端交相辉映、相得益彰。千古文脉一华章。文学作品里沉淀的是民族的文化、思想和精神,让中法文脉紧密相连,搭建起东西方交流的心灵之桥。
论坛期间,中法两国作家进行了两场圆桌讨论。首场对话的议题是“人的处境与文学表达”,法国女作家斯蒂芬妮·勒·贝尔、中国作家梁鸿、作家张清华参加,法国跨文化管理与沟通学院教授、翻译家帕斯卡尔·埃尔巴兹主持;第二场对话的议题是“新科技时代,文学何为”,法国作家尼古拉·易杰、中国科幻作家韩松参加,巴黎太平洋通出版社创始人、社长朱人来主持。
徐波表示,中法都是文化大国,文学更是两国共有的国家“禀赋”,在两国人民相逢、相知与相爱中发挥着情感沟通的桥梁作用。值此中法建交60周年暨中法文化旅游年之际,举办文学相逢论坛,不仅有助于两国公众更好地了解彼此国家的文学传统,也有利于双方增进对社会现实的客观了解,从而为中法关系创造更好的民意和社会氛围。
重生八万年txt下载在哪下载安装?重生八万年txt下载好用吗?
作者: 霍州 ⛱
网友评论更多
88忻州n
秒懂|如果PLC给不了答案?TA可以!⛡⛢
2024-11-05 17:13:03 推荐
187****7724 回复 184****7241:限时积分抽奖 | 菲尼克斯电气官方小程序全...⛣来自临汾
187****4298 回复 184****4831:风起东方,技术为梁,菲尼克斯电气跨域“一...⛤来自吕梁
157****1209:按最下面的历史版本⛥⛦来自古交
81高平649
车载网络趋势与演进⛧⛨
2024-11-03 19:43:58 推荐
永久VIP:码上知道 | 揭秘烟草 “一号工程”⛩来自介休
158****7874:30年创新之旅:智能视觉技术引领未来⛪来自永济
158****3139 回复 666⛫:亚马逊云科技:物联网与生成式AI技术携手重...⛬来自河津
34原平bg
不惧“烤验”,海得新能源助力工商业企业迎...⛭⛮
2024-11-04 06:08:37 不推荐
侯马mv:再来一场如奥运般的工业竞技赛⛯
186****2180 回复 159****6782:以信创之力开工业自主可控新篇章!⛰