商务印书馆执行董事顾青表示,商务印书馆很荣幸成为中伊经典著作互译项目的主承办单位,在项目实施中坚持按照出版行业的最高标准,遵守合同约定,保质保量做好互译图书的出版工作;在中国出版集团公司的支持下,今后将继续努力推动更多中伊互译成果在两国传播。(完)
乐享8登录中新网北京6月20日电(记者 应妮)中国-伊朗经典著作互译出版项目首批成果发布会19日在第30届北京国际图书博览会现场举办。
此次发布的首批成果共8种,包括伊朗出版的中国4种图书《老子》《论语》《孟子》《我是花木兰》的波斯文版和中国出版的伊朗4种图书《化作红宝石的心血》《波斯语教程》(第一册)《苏赫拉瓦尔迪论艺术与美学哲理》《伊斯兰文明中的艺术史》的中文版。其中,《老子》《论语》《孟子》波斯文版由中华书局组织翻译和审校,《我是花木兰》波斯文版由中国人民大学出版社组织翻译和审校。《化作红宝石的心血》由西南大学出版社出版发行,《波斯语教程》(第一册)《苏赫拉瓦尔迪论艺术与美学哲理》《伊斯兰文明中的艺术史》由商务印书馆出版发行。商务印书馆执行董事顾青表示,商务印书馆很荣幸成为中伊互译项目的主承办单位,在项目实施中坚持按照出版行业的最高标准,遵守合同约定,保质保量做好互译图书的出版工作;今后将继续努力,在中国出版集团公司的支持下,推动更多中伊互译成果在两国传播。
中国-伊朗经典著作互译项目为亚洲经典著作互译计划首批启动的项目,自2021年11月开始实施,商务印书馆担任主承办单位,西南大学出版社、中国人民大学出版社、外文出版社、北京语言大学出版社为项目工作专班成员单位。
中国出版集团有限公司总经理、党组副书记常勃介绍,中国出版集团拥有中国历史最悠久的一批出版品牌,具有深厚的出版资源和丰富的国际合作经验,除了中伊经典著作互译项目,也承办了亚洲经典著作互译计划中的中国-巴基斯坦、中国-新加坡经典著作互译项目。中伊互译项目取得的成果和经验可以为其他互译项目提供借鉴。
803.89MB
查看606.26MB
查看44.9MB
查看736.22MB
查看
网友评论更多
11驻马店u
内塔尼亚胡建议美国打造“中东版北约”🏉🏍
2024-11-07 08:28:11 推荐
187****7246 回复 184****6312:加沙地带:污水遍布的道路🏎来自信阳
187****8801 回复 184****8545:加拿大不列颠哥伦比亚省野火蔓延🏏来自荥阳
157****2104:按最下面的历史版本🏐🏑来自新郑
19登封564
美国纽约机场航站楼内一自动扶梯起火 导致多人受伤🏒🏓
2024-11-05 14:53:19 推荐
永久VIP:拜登发表退选后首次演讲 解释其退出竞选原因🏔来自新密
158****4751:波音公司将就737 MAX型飞机坠机事故承认刑事欺诈指控🏕来自偃师
158****5027 回复 666🏖:俄罗斯一艘科考船发生火灾🏗来自孟州
79沁阳qo
中华体育文化“走出去”!中国体育文物首次亮相国际视野🏘🏙
2024-11-06 17:29:47 不推荐
卫辉ol:从中文随处可见到中国制造“出圈” 行走巴黎见证中法交流绘出“同心圆”🏚
186****3772 回复 159****4220:巴黎奥运会开幕式有哪些亮点?跟随记者到现场“先睹为快”🏛