商务印书馆执行董事顾青表示,商务印书馆很荣幸成为中伊经典著作互译项目的主承办单位,在项目实施中坚持按照出版行业的最高标准,遵守合同约定,保质保量做好互译图书的出版工作;在中国出版集团公司的支持下,今后将继续努力推动更多中伊互译成果在两国传播。(完)
bob视讯中新网北京6月20日电(记者 应妮)中国-伊朗经典著作互译出版项目首批成果发布会19日在第30届北京国际图书博览会现场举办。
中国出版集团有限公司总经理、党组副书记常勃介绍,中国出版集团拥有中国历史最悠久的一批出版品牌,具有深厚的出版资源和丰富的国际合作经验,除了中伊经典著作互译项目,也承办了亚洲经典著作互译计划中的中国-巴基斯坦、中国-新加坡经典著作互译项目。中伊互译项目取得的成果和经验可以为其他互译项目提供借鉴。
中国-伊朗经典著作互译项目为亚洲经典著作互译计划首批启动的项目,自2021年11月开始实施,商务印书馆担任主承办单位,西南大学出版社、中国人民大学出版社、外文出版社、北京语言大学出版社为项目工作专班成员单位。
此次发布的首批成果共8种,包括伊朗出版的中国4种图书《老子》《论语》《孟子》《我是花木兰》的波斯文版和中国出版的伊朗4种图书《化作红宝石的心血》《波斯语教程》(第一册)《苏赫拉瓦尔迪论艺术与美学哲理》《伊斯兰文明中的艺术史》的中文版。其中,《老子》《论语》《孟子》波斯文版由中华书局组织翻译和审校,《我是花木兰》波斯文版由中国人民大学出版社组织翻译和审校。《化作红宝石的心血》由西南大学出版社出版发行,《波斯语教程》(第一册)《苏赫拉瓦尔迪论艺术与美学哲理》《伊斯兰文明中的艺术史》由商务印书馆出版发行。商务印书馆执行董事顾青表示,商务印书馆很荣幸成为中伊互译项目的主承办单位,在项目实施中坚持按照出版行业的最高标准,遵守合同约定,保质保量做好互译图书的出版工作;今后将继续努力,在中国出版集团公司的支持下,推动更多中伊互译成果在两国传播。
网友评论更多
97诸城f
虾头里的线状物是寄生虫?假⚋⚌
2024-10-30 00:31:18 推荐
187****5202 回复 184****8303:79岁奶奶健身19年形态宛如少女⚍来自寿光
187****9134 回复 184****9425:天狗吃月亮的场景具象化了⚎来自栖霞
157****2316:按最下面的历史版本⚏⚐来自海阳
32龙口290
许家印在香港买的30平房屋将被拍卖⚑⚒
2024-10-30 22:41:23 推荐
永久VIP:公司邀员工和父母过中秋 发了1000万⚓来自莱阳
158****8531:佟丽娅分饰两个“月神”⚔来自莱州
158****7025 回复 666⚕:“三只羊”旗下账号大多已停播⚖来自蓬莱
60招远bp
这个舞蹈动作近几年致多名儿童瘫痪⚗⚘
2024-10-30 19:06:54 不推荐
荣成fg:冷空气来袭!或彻底终结南方暑热⚙
186****3430 回复 159****4191:福特CEO:来中国才知道我们落后了⚚